1,756 Royalty-Free Audio Tracks for "United States"

00:00
02:05
GILBERT & SULLIVAN: The Yeomen of the Guard (1920) Cast Sir Richard Cholmondely - Robert Radford /Edward Halland Colonel Fairfax - Derek Oldham Sergeant Meryll - Peter Dawson /George Baker Leonard Meryll - Ernest Pike Jack Point - George Baker Wilfred Shadbolt - Robert Radford First Yeoman - Ernest Pike Second Yeoman - Peter Dawson /Robert Radford Elsie Maynard - Violet Essex Phoebe Meryll - Nellie Walker /Ruby Heyl Dame Carruthers - Edna Thornton Kate - Bessie Jones Chorus: Sarah Jones, Walter Glynne, and the soloists George. W. Byng, conductor His Master's Voice 78rpm Album D 481/5, D 496/501 Recorded in London, March 4 - October 2, 1920 Digital transfer by F. Reeder Note that F. Reeder labels his transfer as CC-BY-NC-SA 3.0. The recording is in the public domain, and the transfer does not introduce substantially original material. These transfers are therefore in the public domain in the United States. In jurisdictions where this audio transfer is able to gain its own copyright, these files may be used according to the CC BY-NC-SA 3.0 license.
Author: His Master's Voice
00:00
07:58
Movement I of "The Planets" by Gustav Holst, Mars, The Bringer Of War. Performed by the U.S. Air Force Band in a transcription by Merlin Patterson, edited by Capt. Lang and MSgt Aldo Forte for their 1998 C.D. Frontiers Primer movimiento, “Mars, The Bringer Of War”, de la suite orquestal “The Planets” (Los planetas, op. 32) compuesta por Gustav Holst en 1914-1916 « Mars, celui qui apporte la guerre », 1er mouvement de Les Planètes (Op 32), œuvre pour grand orchestre composée par Gustav Holst en 1914-1916. Italiano: Il 1° movimento, “Mars, The Bringer Of War”, della suite orchestrale “The Planets” (I pianeti, op. 32) composta da Gustav Holst nel 1914-1916 Македонски: Став I: „Марс, носителот на војни“ од оркестралната свита „Планети“ (Оп. 32) од Густав Холст (искомпонирана 1914-1916 г.) Первая часть “Марс, вестник войны” оркестровой сюиты “Планеты”, (Op. 32) композитор Гюстав Хольст, 1914-1916. Tiếng Việt: Phần thứ nhất, “Mars, The Bringer Of War”, trích từ tổ khúc dành cho dàn nhạc “The Planets” (Tác phẩm số 32) của nhà soạn nhạc Gustav Holst vào năm 1914-1916.
Author: Composition: Gustav Holst Performance: United States Air Force Band
00:00
12:28
As of this recording, i am the official town troubadour of manchester, ct, usa. I am just putting the finishing touches on an album collecting the various songs i have written for the town in this role. One of the songs mentions the church bells that ring out every day in at the top of the hill in town, so i thought it would be nice to open that song with a field recording of the bells. Every day at noon, center congregational church in manchester, ct, usa plays a full 10 minutes of music. This is a recording of the full 10 minutes as played on december 4th, 2022 - recorded with a zoom h1n, fades added in audacity. It was quite windy and despite my wind sock, there is the occasional audible gust. I was set away from direct traffic sound, but there is ambient traffic sound. There was also a church maintenance truck that slowly drove past me midway through the recording (probably curious at the strange person with the tripod recorder and headphones). I have not attempted to identify the songs in this recording. But if you recognize any, please let me know!.
Author: Fungussmunguss
00:00
01:33
O Tannenbaum, an 1824 German Christmas carol written and with music arranged by Ernst Anschütz using a traditional folk melody as his basis. Performed by the chorus of U.S. Army Band "Pershing's Own", led by Colonel Thomas Rotondi, Jr. (Leader & Commander) and CSM Debra L. McGarity (Command Sergeant Major) c. 2010. This recording includes the first verse in German, followed by an English translation. CSM Debra L. McGarity O Tannenbaum (Mon beau sapin) interprétée par le chœur de l'armée américaine (U.S. Army Band). Basée sur un chant traditionnel allemand, elle est devenue depuis le début du XXe siècle un chant de Noël associé au traditionnel sapin de Noël. Українська: «О ялиночко!» (O Tannenbaum) — німецька різдвяна колядка у виконанні хору армійського оркестру США «Pershing's Own». Эрзянь: "O Tannenbaum" ("О, куз" эли "Роштувань Чувто") конань моры "Pershing's Own" АВШ-нь ушмовиень оркестрась. Моронть юрокс ашти немецень раськень эськоень моро, сон теевсь XX пингеньть ушодомонтень Роштувань ине морокс, кона сюлмазь Роштувань чувтонть марто. العربية: "أغنية O Tannenbaum" (يا شجرة الميلاد) من أداء جوقة الجيش الأمريكي ("Pershing's Own")، وهي مشتقة من أغنية تقليدية ألمانية، أصبحت إحدى أغاني ميلاد يسوع مرتبطةً بتقليد شجرة الميلاد منذ بدايات القرن العشرين. Čeština: "O Tannenbaum", německá vánoční koleda, vzniklá na základě tradiční německé lidové písně se z počátku 20. století v podání amerického armádního sboru "Pershing's Own".
Author: U.S. Army Band "Pershing's Own" (performer) Ernst Anschütz (1780–1861, lyrics and selection of melody)
00:00
00:45
library of congress recording, and before 1911 -- public domain traditional Omaha Indian song. From here Notes This song was collected by Alice Cunningham Fletcher and Francis La Flesche. It is included on Omaha Indian Music: Historical Recordings from the Fletcher/La Flesche Collection (AFC L71). From the liner notes of the Omaha Indian Music album: Composers of love songs used melody and vocables to convey emotion (1893, pp. 53-54, 146-150; 1911, pp. 319-321). The true love-song, called by the Omaha Bethae waan, an old designation and not a descriptive name, is sung generally in the early morning, when the lover is keeping his tryst and watching for the maiden to emerge from the tent and go to the spring. They belong to the secret courtship and are sometimes called Me-the-g'thun wa-an - courting songs. . . . They were sung without drum, bell or rattle, to accent the rhythm, in which these songs is subordinated to tonality and is felt only in the musical phrases. . . . Vibrations for the purpose of giving greater expression were not only affected by the tremolo of the voice, but they were enhanced by waving the hand, or a spray of artemesia before the lips, while the body often swayed gently to the rhythm of the song (Fletcher, 1894, p. 156). George Miller's probable year of birth is 1852.
Author: Performed by Miller, George (Inke'tonga) (Big Shoulder), Recorded by Alice Cunningham Fletcher and Francis La Flesche.
00:00
08:21
Movement II of "The Planets" by Gustav Holst, Venus, the Bringer of Peace. Performed by the U.S. Air Force Heritage of America Band in a transcription by Merlin Patterson, edited by Capt. Lang and MSgt Aldo Forte for their 1998 C.D. Frontiers El 2° movimiento, “Venus, The Bringer Of Peace”, de la suite orquestal “The Planets” (Los planetas, op. 32) compuesta por Gustav Holst entre 1914 y 1916. Veinte años hace, el 10 de agosto de 1990, la sonda Magallanes entró en órbita alrdedor del planeta Venus. La misión mapeo en detalle la superficie del planeta - perennemente envuelta en una densa masa de nubes- mostrando algunos de sus secretos. Italiano: Il 2° movimento, “Venus, The Bringer Of Peace”, della suite orchestrale “The Planets” (I pianeti, op. 32) composta da Gustav Holst nel 1914-1916. Vent'anni fa, il 10 agosto 1990, la sonda Magellano entrò in orbita attorno al pianeta Venere. La missione mappò in dettaglio la superficie del pianeta - perennemente avvolta da una densa coltre di nubi - svelando alcuni dei suoi segreti. Македонски: Став II: „Венера, носител на мирот“ од оркестралната свита „Планети“ (Оп. 32) од Густав Холст (1914-1916). На денешен ден пред точно 20 години сондата Магелан влезе во орбитата на Венера и изработи подробни слики на нејзината површина, разоткривајќи ги нејзините тајни. Português: "Venus, The Bringer Of Peace", o segundo movimento da suíte "The Planets" (Op. 32), composta por Gustav Holst entre 1914 e 1916. Vinte anos atrás, em 10 de agosto de 1990, a sonda espacial Magalhães adentrou a órbita do planeta e foi bem-sucedida em mapear a sua superfície.
Author: Gustav HolstUnited States Air Force Heritage of America Band
1751 - 1756 of 1,756
/ 36